-
.
Ya se dijo desde hace un tiempo, antes de que saliese la 3DS, que sacarían para dicha consola una nueva edición de Animal Crossing, con ciertas mejoras.
Aquí os dejo un vídeo muy representativo sobre esta nueva edición, y más abajo en spoiler imágenes 8D
. -
PoruAxeru.
User deleted
Había visto el video en "cierto" blog xDDD
Y la verdad, no sé que esperan en Nintendo para sacarlo YA. -
GBlue.
User deleted
Había visto el video en "cierto" blog xDDD
Y la verdad, no sé que esperan en Nintendo para sacarlo YA
xD
La verdad es que a Animal Crossing le va mejor siendo para portátiles que para sobremesa, de momento las novedades que trae este le daran más vidilla al pueblo y que no sean solo casas, flores, arboles y carteles
yo no lo espero tanto hasta que no pueda consequir algun siglo la 3DS TT__TT. -
.
Animal Crossing: Jump Out.
Titulo final. ¿Saltar fuera? Esa es la traducción literal.
A mi gusto, una mierda de sobretítulo. ¿Por qué no se puede llamar Animal Crossing643DS? Iban casi por esa línea, a lo Nintendo 64. De todas formas con este tipo de juegos no veo mal un 'DS', 'Wii' o '3DS' más que un título.... -
Halekulani.
User deleted
Mucho mejor Jump Out que 3DS. Estoy harto de la coletilla, la verdad. Me gusta el nombre. . -
.
Wild World me gustaba más que todos esos, quiero decir, QUE EL DE WII especialmente. El de Game Cube ni siquiera tenía sobrenombre.
Pero de verdad que Jump Out me parece soso y no sé, no le pega.... -
PoruAxeru.
User deleted
Jump Out es una forma de hablar, es como dar un salto hacia fuera, hacia algo mejor que los anteriores, a mi me parece un título acertado y más siendo que eres el alcalde y tal... . -
GBlue.
User deleted
A mí me suena bien, no como LGTTC o Wild World, Jump Out es más energético . -
.
Wild World estaba bien. De hecho, creo que encajaba y sonaba bien, Jump Out es hasta difícil de pronunciar (a mi al menos me cuesta), y eso de, tan literal, 'saltar fuera'... no lo sé, no me gusta =/
Y creo que como mucho se lo han sacado de la manga para hacer referencia a lo del 3D, que es como si 'saliese de la pantalla' (dios, que chorrada me parece esto en todos los sentidos). -
GBlue.
User deleted
Jump Out quiere decir algo como "salgamos a la calle!" a mí me gusta ese título, me dan más ganas de tenerlo . -
PoruAxeru.
User deleted
A mi me cuesta pronunciar más Wild World que Jump Out xD . -
.Jump Out quiere decir algo como "salgamos a la calle!" a mí me gusta ese título, me dan más ganas de tenerlo
Yo me estaba refiriendo al literal xDD
Que cuando llegue a occidente o allí para ellos puede significar eso, o traducirlo incluso de esa manera, pero digo que el sentido literal de esas dos palabras es eso, 'Saltar Fuera' xD. -
.
SUPUESTAMENTE CONFIRMADO PARA ETAPA MARZO-ABRIL-MAYO DEL AÑO 2013.
......................
Primero que si primavera 2012, luego verano 2012, luego invierno 2012, y ahora primer trimestre 2013, ¿en qué quedamos?.